Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

Училка

Верхний пост

Привет всем заглянувшим!

Меня зовут Алла, я - химик-биолог широкого (очень широкого) профиля, коренная сибирячка, живущая в Германии, а это - мой журнал об открытии Германии. Мной. А также вообще об открытии этого мира и его странных обитателей.

Что вы найдете в моем журнале:

- мои фоторепортажи из разных интересных и странных мест, как то: город в лесу, мечеть, посольство России в Берлине, город, в котором остановилось время, или с разных интересных и странных мероприятий, например: выставка зигующих волков, демонстрация имени Карла Либкнехта и Розы Люксембург, день открытых художественных мастерских.

- политика - в особенности политические действа, свидетелем или участником которых я была лично, как то: русский митинг у канцелярии Меркель, оппозиционный митинг в Берлине, русскоязычная политтусовка в исторической Культурной пивоварне.

- сногсшибательные истории из жизни безумного города Берлина, например: история с Гитлером и Геббельсомистория с писсуаром, история с молекулярным человеком.

- истории из лично моей жизни - в них, истории, я почему-то постоянно попадаю, чтобы не сказать - вляпываюсь...

Чего вы не найдете в моем журнале: заказных постов, репостов, 18+, уважения к чувствам верующих и политкорректности.

Дружу взаимно с авторами интересных мне блогов.

promo lashevchenko май 27, 2018 05:00 38
Buy for 10 tokens
На фото - не праздничный фейерверк, а извержение вулкана Kilauea на Гавайях на прошлой неделе. У меня к ним сложное отношение, к вулканам. Вулканы - это, конечно же, бедствие, и лучше бы их не было. Но как же они прекрасны! Вот, например, Килауэа (или как его там зовут): Фото: ZUMA Press…
Училка

О великом и могучем

Великий и могучий, как известно, изменяется и развивается - как, впрочем, и все остальные языки. Вот, новое слово в русском языке:


Фото из сети

"Моповая" - от "mop" (англ.), т.е. место, где эти самые mop`ы, то бишь швабры, хранятся. Интересно, как это с точки зрения лингвистики - нормально или наоборот? Это именно русское слово, не заимствованное. Звучит, конечно, кошмарно, но с другой стороны - "швабровая" (или "шваберная"?) звучит еще кошмарнее!

Училка

Поспорим о русском (и белорусском) языке?



Оказалась я тут в очередно раз втянута в дискуссию на тему, как правильно говорить по-русски - "Белоруссия" или "Беларусь"? Привожу тут основные положения сторон и предлагаю высказываться по данному вопросу (и напоминаю о необходимости вести дискуссию корректно, при взаимном уважении и без оскорблений)

1.
А: - По-русски правильно - именно "Белоруссия".
Во-первых, так действительно исторически сложилось, это всегда была литературная норма.
Во-вторых, в русском языке в сложных словах не может быть соединительной глассной "а" - только либо "о", либо "е". А название соседней страны - явно сложное слово, там два широко распространенных корня - "бел" и "рус".

В: - Разумеется, никаких сомнений, что в русском языке в сложных словах не может быть соединительной глассной "а" - только либо "о", либо "е". Но проблема в том, что Беларусь – это заимствованное из белорусского языка слово для обозначения конкретного государства. К заимствованным словам правила словообразования НЕ применяются, потому что слово перешло в русский язык целиком, а не в виде словосочетания "Белая Русь", из которого ПОТОМ по правилам русского языка можно было бы образовать Белорусь или Белерусь.
Collapse )