
В Германии продолжается история с Клаасом Релотиусом - репортером Шпигеля, просто выдумывавшем свои "репортажи" (я писала об этом тут и тут ). Продолжается - потому что он много о чем писал. То есть все его истории вертятся вокруг темы беженцев - но тема весьма обширная, и сейчас всплывают новые истории и новые подробности.
Вот есть такая тема - беженцы, плывущие морем в Европу. Те корыта, на которых они плывут, обычно в принципе не могут выдержать такой морской переход, весь расчет на то, что придет помощь. И помощь обычно приходит, в виде кораблей немецких неправительственных организаций. Одни считают этих спасателей героями-гуманистами, другие - контрабандистами, протаскивающими нелегалов в Европу. Самое известное из таких судов - Lifeline, принадлежащий одноименной организации:

Летом все с интересом наблюдали за приключениями этого судна, когда оно металось по всему Средиземному морю со спасенными мигрантами на борту, и ни один европейский порт не хотел его принимать. Тогда Релотиус написал большую статью обо всем этом под названием "Капитан плачет" - вот она. Сейчас там висит стандартное предупреждение Шпигеля, то же самое, что перед всеми остальными его статьями - что находится под подозрением в фальсификациях и манипуляциях, типа, хотите верьте, хотите нет. Статья большая, там масса леденящих душу подробностей и красочных описаний - можно только гадать, что из этого соответствует истине, а что - художественный вымысел.
Заглавное фото статьи, например:
Подпись под фотографией: "истощенный ребенок беженцев". Фото ребенка с игрушкой выглядит, конечно, очень трогательно, но - неужели никто не заметил, что фото постановочное? Не таскают беженцы с собой игрушки...
А почему сейчас такое внимание именно этой статье - капитан Lifeline (тот самый, плачущий, по версии авторов) возмутился в Твиттере (хотела дать ссылку на конкретный твит, я его специально сохранила - и обнаружила, что он меня забанил! Вот с какого, спрашивается?! Я вообще ни в какие дискуссии не вступала, всего лишь ретвитнула один его твит с пояснением - на русском, который он вряд ли знает, и там было всего лишь пояснение, что пишет капитан судна, доставляющего нелегалов в Европу! Ну да ладно, у меня и скриншотик имеется):

"Текст Релотиуса обо мне читается как литературная история, которая не происходила, украшенная несколькими фактами, которые частью ложны. Жаль соавторов, из-за того, что было сделано из их работы".
Тут, конечно, возникают вопросы...
Прежде всего - не мог же он статью о себе и своем судне, написанную в июле, прочитать в конце декабря! А раньше что не возмущался? Не замечал вранья или оно его устраивало? Последнее - можно понять. Ведь чем больше слез и пожертвований вышибет Релотиус, пусть даже и выдуманными историями, у доверчивой публики, тем полезнее для миссии Lifeline...
И, кстати, о соавторах. Кроме Клааса Релотиуса, там еще три соавтора - Ёзлем Гецер, Феликс Хут и Тимофей Нешитов (полный интернационал, если судить по фамилиям). А что же остальные - были не в курсе? Тот же вопрос возникает и к Хуану Морено, но он хоть поднял шум сразу после письма той американки из гражданской обороны. А эти что же? Все трое ничего не знали? Шпигель, когда задали прямой вопрос, дал на этот счет какой-то невразумительный комментарий, что материалы собирали соавторы, а сам Релотиус всё только скомпоновал и написал статью. Но как тогда понимать то, что написал капитан Lifeline?
Journal information