Allasko (lashevchenko) wrote,
Allasko
lashevchenko

Categories:

Я русский бы выучил только за то...

Слово – великое оружие жизни.

В. О. Ключевский


Перемена перед первым уроком, детишки помаленьку подтягиваются. Заходит мальчик с совершенно непроизносимым именем, то ли турок, то ли курд, и говорит мне – с акцентом, но по-русски: «привет!» Ну, это стандартная ошибка немецкоязычных – буквальный перевод немецкого «Hallo!». Все словари выдают именно так, но область применимости разная - «Hallo» используется много более широко, чем «привет». Я ответила по-русски «здравствуй», а потом объяснила по-немецки, в каких ситуациях какое приветствие употребляется. Хоть я и не учитель русского языка…

Мальчик сел на свое место и начал обсуждать, видимо, полученную информацию с соседом по парте. Сосед – беленький мальчик с типично немецкими именем и фамилией, я и не знала, что он русский… Он говорил тихо, мне было не слышно, зато хорошо слышно было, что говорил турок. Он повторял довольно громко, как выученный урок: «Здравствуйте», «Добрый день», «Извините», «П…дец». Пришлось мне подойти и объяснить турку еще немножко о применимости русских слов, а русскому – чтоб не учил иностранцев, чему не надо. Только отошла – девочка-немка с предыдущей парты оборачивается к мальчишкам и переспрашивает: «Какое, какое слово нельзя говорить – «п…дец»?». Ну что ты будешь делать с этим межкультурным обменом!
Tags: Берлин, Германия, школа, языки
Subscribe

promo lashevchenko august 18, 2016 11:00 2
Buy for 10 tokens
Начало Часть 2: Дома и улицы Когда я описывала Ютербог, получилось не столько про сам город, сколько про защитные башни и стены. Сейчас постараюсь исправить это упущение и показать сам город Ютербог, где люди живут. Ну, прямо скажем - живут они не в хрущевках: Вот это -…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments