Российский МИД борется с фейковыми новостями о России. Для этого завели отдельную страницу на сайте министерства. Не знаю, фейковые новости там подобраны или нет, я не об этом.
Вот - скриншот с твитами Посольства России в Германии, где они дают ссылку на эту страницу:
"МИД РФ представляет в своей специальной рубрике ............ фейковые новости о России".
И далее: "Если вы тоже обнаружили подобные новости в немецких СМИ, пошлите их нам просто через Твиттер или Фейсбук!"
И все бы ничего, только в твит закралась маленькая опечатка - "erfunden" вместо "gefunden". А может, не опечатка, а ошибка, из-за недостаточного знания немецкого и пользования словарями. Действительно, в определенном контексте "erfunden" может переводиться как "открыть", но даже в этом случае - скорей в смысле "изобрести", чем "обнаружить". А данную фразу любой немец прочитает однозначно - "Если вы выдумали подобные новости в немецких СМИ, пошлите их нам..."
Может, правда у пресс-службы посольства с немецким не очень. А может, Фрейд под руку подтолкнул...
Journal information